欢迎访问c7娱乐下载(中国)官方网站IOS/安卓/手机APP下载安装

c7娱乐下载(中国)官方网站IOS/安卓/手机APP下载安装
您当前的位置 : 主页 > 智慧生活 > 村ba谐音(急求徐小凤唱的顺流逆流谐音)

村ba谐音(急求徐小凤唱的顺流逆流谐音)

2023-09-02 19:38:19

求西藏话的谐音。日常的,像“你好”“欢迎”什么之类的,越多越好,谐音越相近越好!!

西藏藏语口语简洁高效版:热水 Qiu guo 秋过 喝水 Qiu dong 秋东 饭 Ka la 卡拉

好吃 Xi mu 吃饭 Ka la sa 卡拉撒 糌粑 Zan ba 茶 Qia 恰酥油茶 Qia pe jia 喝茶 Chi a dong 迟阿东 肉 Ca xia 擦夏

青稞酒 Qiang 强 奶酪 Da xiu 达修 碗 Po ba 颇巴 杯子 Ge la si 筷子 Kuai zi

零 Lai guo 来过 一 Ji 吉 二 Ni 尼三 Song 松 四 Xi 西 五 A 阿六 Chu 出七 Dun 顿八 Gei 给 九 Gu 顾十 Jiu 就二十 Ni jiu 尼就 元 Guo mu 过木角 Mao zi 茂子 分 Pin 品 一元 Guo mu ji (其它类似)钱 Bei xia 贝夏多少 Ka zi rei 卡则热没有 Min 敏度有 Du 度

自行车 Deng ge 邓戈 汽车 Me zha么扎 汽车站 Mo zha pa zuo 莫扎帕左旅馆 Jun kang 均康商店 Cun kang 村康加油站 Nong lu sa 弄鲁萨银行 Wei kang 威康邮局 Yi song kang 伊松康寺庙 Gong 贡拜市场 Cun na 村纳 医院 Men kang 门康

刀 Zhi 知 电话 Ka ba 卡巴 钥匙 Di mi迪米 票 Ba si 巴斯 电 Luo 罗笔 Niu gu 牛古 纸 Xiu gu 修古 狗 Qi 奇 辛苦了 Ga di 嘎地 好走 Pai a 派阿 去哪里 Ka wa zhu 卡瓦主 从哪里来 Ka nai fei ba 卡耐费巴附近 Ni ge 尼格不清楚 Sin ge man 头痛 Jiu dong 是 Rei (第一人称为yin) 不是 Ma rei (mai) 这个 Di 地 那个 Pi gei 批给

走 Zhu 主 去不去 Zhu gei 主给 不去 Zhu mai 主迈 怎么走 Gu si zhu 古斯主 吉祥如意 Zha xi de le 扎西德勒 不知道 Ha gu mu ma song 哈谷牧马松 求求你 Gu ji gu ji 估计估计价格 Guang ze 广泽便宜 Guang ze kai bo 广泽开波 贵了 Guang ze qing bo 广泽清波多少钱 Bei xia ka zi rei 贝夏卡则热我买了E a ni ge yi 额阿尼格因我不买 E a ni ge mei 额阿尼格没

什么名字 Ming ka yue 名卡曰

我的名字是E a ji ming 额阿吉明请坐 Xiu dian jia 秀垫佳 请进 Ya fei 牙费 上面 Gang la 岗拉 下面 Wo la 窝拉 左边 Rong qiao 容巧右边 Ye qiao 也巧前面 Tun la 屯拉 后面 Qiu la 求拉里面 Nang ruo 囊若外面 Qi ruo 其若

没有零钱 Mao zi min 毛兹敏度 辛苦啦 Ga di 嘎地

我不舒服 A dai bi min 阿代彼敏度

帮我找个医生 An mu qi cai ri nang 安木其才热囊

可以在你这里借宿吗? Qie rang die ne nie ne yong gu mei 切让叠呢捏呢永古度枚

见到你很高兴 Qie rang jie wei ga bu qiong 切让结威嘎不穷

简单的藏语和汉语翻译

谢谢 Tu ji qi 突及其

你好 Gu su de bo 姑苏德波

再见(慢走)Ke li fei 可里费

对不起 Guang da 广达

昨天 Kai sang 开桑

今天 Te ri 特日

明天 Se ning 色宁

上午 Xiao bei 肖北

中午Ning gu 宁古

下午 Guang da 光达

白天 Ni ma kuang 尼玛匡

晚上 Ci na kuang 次那匡

我 E A 额阿

你 Qie Ran 切染

他(她)Kuang ran 匡染

男孩/小弟弟 Pu 普

女孩/小妹妹 Pu mu 普姆

村ba谐音(急求徐小凤唱的顺流逆流谐音)

大姐 A jia 阿佳

大哥 Jin bu 金布

妻子 A ji 阿吉

女朋友 Ga ruo嘎若

师傅 Ge lang 哥郎

奶奶 A mo la 阿莫拉

爷爷 A bo la 阿勃拉

叔叔 A gu la 阿古拉

姑姑 A ni la 阿尼拉

小伙子 Ju jue 巨决

解放军 Jin zhu ma mi 金珠玛米

浮夸的谐音歌词

希望能帮到你,请采纳,多谢!

【浮夸 陈奕迅 】谐音歌词

有羊问喔 喔走会刚

但si 某羊来

喔kei待

豆某奈 有哇有刚

哒八豆装载

喔嘚生cing犹脏樽盖 等被gi 孩

嘴巴可在养cing苔 羊ciou内

愈ven zing 愈冰哒 八受泪睬

zi 给有狗错意外

脏哒银嘚狗果

羊活嘚方牙脏孩si 民台

着最sing嘚上 扮沙分刚慨

有羊来怕ziou有给zv 插袋

内当喔si 否夸吧

夸张zi 羊喔很怕 ci 某头

ci sei 头嘚哇 哒豆zv 意吗

kei 沙怕被忘给 zi 放代来银吧

很八安 怎回优那

sei上玩赞颂沉默吗 八够bou 炸

怎摸有哇tei 羊喔夸做代娱咯嘎

那您沙八 某好某会

站着鱼喽罗

那si 候 喔含泪发sei果位

必水汗豆喔

在sei干

平凡又pou通嘚楼太多

木cuin 内zv 哪牙座 cing爱中

刚作尊 受过嘚佛si 太多

zi zuin 已饱ging 弟多

重si 能zi 头哦

妹曾我哒过冰zi 喔为活

代动作分都 犯哈zei sei 错

搏羊们汗汗喔 suin 病态摸

内当喔si 否夸吧

夸张zi 羊喔很怕 ci 某头

ci sei 头嘚哇 哒豆zv 意吗

kei 沙怕被忘给 zi 放代来银吧

很八安 怎回优雅

sei上玩赞颂沉默吗 八够bou 炸

怎摸有哇tei 羊喔夸做代娱咯嘎

航问一并八多

哟银妹当过走zi 喔为活

用沙倍负生做哒错牙果

zing上羊够喔否议论sin 摸

内giou 喔做否夸吧

嘎给深和深牙八怕 喔在场

有muen场嘚哇 biu应内汗吗

够ki si 嘚泪 吗 以羊泪冷发吧

牙生zi 上内ging 讶

喔告si ci 妹cuin在吗 嘎重zv 码

cing ging 牙hin 影 哇喔zi

hin在cuin在吗

凝si 喔

比再zi 汗听发

喔非内buei擦

牙活怎cing嘚嗨吧

比为忘有羊在 为内 深沙 啊~~~

急求徐小凤唱的顺流逆流谐音

唱粤语歌曲,如果完全用谐音的普通话发音来唱的话,确实听起来有点别扭,但是我们在唱的时候稍微加一点大舌头来完善下发音,这样听起来可能效果更好一些。

跪求《雨水我问你》的闽南语发音、谐音

蔡秋凤的歌你也喜欢啊?不错不错,嗯,帮你整理啦!

有狗戏搂猴爱安民,猴嘴破没戏妈爸酸口米

熊齐丢hi东西,冷狼懒猴爱猪米,如今春鸥鼠爱hi米

酒丢几杯酒熊被醉猴戏,想在熊心戏鹿来鹿轻骑

为干净来斗ki,口比赌丢哄抬踢,心tia丢熊猴嘴颇美丽

啊~猴嘴蛙猛力,蛙爱干净胜虾米,某才爱里已经爱家宅里

啊~猴嘴蛙猛力,虾狼为爱斗新戏,哩嘎唝蛙丢杯里ki

万狼丢玲玲爱猴嘴,某耐力已经某店玩新币

摁在离地都为,感悟九万半杯gi,顽疾无酒猴嘴来熊里

把闽南语歌曲改成动物大联欢,作为闽南人的我有点惭愧啊!

银魂里的人物日文怎么说? 【Orz 最好用中文来谐音!!!】 3Q~

坂田 银时(さかた ぎんとき ) 撒咖它gin他哦ki(Sa ka tagin toki ) 神乐 卡咪啦库(Kagura ) 志村新八( しむら しんぱち) 西母拉新帕亲(Shimura Shinpachi) 桂小太郎( かつら こたろう ) 卡资ruai可太柔( Katsura Kotarou) 土方十四郎(ひじかた とうしろう )黑鸡卡他涛西列某( Hijikata Toushirou ) 冲田总悟( おきた そうご) 奥ki他扫购(Okita sō go ) 夜兔神威(かむい) 卡某一 (kamui)

桔梗谣谐音翻译

桔梗:(ききょう)(kikyou)(基ginger)

声优:日高のり子

职业:巫女

年龄:18岁(享年)

种族:巫女,死人

出身:武藏国、枫之村

能力: 破邪、退魔、守护、净化、封印术、结界使用

武器: 长弓—净化之矢、破魔之矢、封印之矢

式神:死魂虫、飞鸟、蝴蝶

要保护的人:犬夜叉、无辜村民

优点:冷静、聪慧

爱人:犬夜叉

能力:灵力100;智力180;眼力100;瞬发力100;生命力1;腕力1

(桔梗致命的弱点:生命力太低,力量严重不足。其实绝对是应该组队冒险的,由防御力高的家伙当肉盾,桔梗在远距离射箭。但由于考虑到戈薇的感受,还是没有这样做。)

称呼——

桔梗(直称.犬、篱、珊、七宝)

桔梗さま(桔梗巫女or桔梗姑娘or桔梗小姐.弥勒、村民)

巫女さま(巫女大人.村民)

桔梗生平

五十年前以守护四魂之玉之巫女的身份声名大噪于妖怪界。高强的灵力、冷静的思考,能力更是当时属一属二的。

在一次清除欲夺玉的妖怪后,正式跟犬夜叉对上,不过并没有下手伤害他。

几次的交谈后,两者互许真心。

却在野盗鬼蜘蛛化成的半妖奈落所策划的阴谋之下重伤,造成与犬夜叉之间深刻的误会……

最后负伤射出封印之箭,随及交代阿枫将四魂之玉与己身火化

为了保护四神之玉而拥有强大灵力的巫女。封印了犬夜叉而失去了性命,之后依靠巫婆里陶的巫术复活。复活后认为犬夜叉背叛她而憎恨犬夜叉。

桔梗是负责守护及净化四魂之玉的巫女,以强大的灵力与精妙的箭术粉碎窥伺四魂之玉的妖怪。后来遇到了前来夺取四魂之玉的半妖犬夜叉,因为感到犬夜叉与她自己的境地相似,而没有将犬夜叉杀死。之后两人之间更产生情愫,并约定借四魂之玉的力量将犬夜叉变成人类,而桔梗也能恢复普通女子的身份,两人终得厮守。

但,于约定前一天,在奈落的诡计下,使得桔梗与犬夜叉反目成仇,桔梗用尽所有力量将犬夜叉封印,而自己也带着四魂之玉死去。

五十年后,桔梗的灵骨被鬼女里陶所盗,以鬼术使之复活。戈薇的前世,也就是桔梗的灵魂,在鬼术下回到桔梗体内之后,随即又被戈薇取回,但是桔梗的怨念却与陶土做的身躯结合,但必须填满死魂才能行动。

桔梗复活之后,仍是具有十分强大的灵力,同时保留着破魔,净化箭的威力。但由于身体是鬼术所造,需要填满死魂才能活动,所以身边还跟随着帮她搜集死魂的死魂虫。

由于生前的桔梗是守护玉的巫女,虽然是人,却不能表现出脆弱的的一面,否则便会被妖怪乘虚而入,于是对同样不属于人类或妖怪这两个世界的犬夜叉感到同情。而复活后的桔梗则是较为自由的,因为没有了玉的束缚,因此能将自己的感情较为真实的表达出来,更有自己的个性。

炉心融解歌词的汉字谐音

村ba谐音(急求徐小凤唱的顺流逆流谐音)

汉语的翻译

街上照明 光华璀璨

街明かり 华やか

machi akari hanayaka

乙醚麻醉 的 冰冷

エーテ儿麻醉 の 冷たさ

ete-ru masai no tsu me ta sa

无法成眠的 凌晨两点

眠れない 午前二时

nemure nai gozen nizi

一切事物 快速地转变

全てが 急速に変わる

subeteka kyuu sokuni kawaru

油气用尽的打火机

オイ儿切れのライター

oiru setu re no u i ta

如熔烧般的胃袋里

焼けつくような胃の中

yakecuku youna inonaka

若这些都是谎言的话

全てがそう嘘なら

subete gasou usonara

就真的好睡了

本当に よかったのにね

hontou ni youkata nonine

做了个紧勒住你脖子的梦

君の首を缔める梦を见た

kimi no kubi wo zimeru yumewo mita

光明流泄的午后

光の溢れる昼下がり

hikari no a fu re ru hi ru sa ga ri

用泫然欲泣的双眼 看著你纤细的颈子颤抖的模样

君の细い喉が跳ねるのを 泣き出しそうな眼で见ていた

kimi no hosoi nodo ga ha ne ru no wo

nakideshi souna mede mitei ta

核融合炉啊

核融合炉にさ

kakuyuuro nisa

真想跳进去看看 脑中想著

飞び込んでみたい 之思う

tobi konde mitaito omou

被青蓝色的 光 包围多麼漂亮

真っ青な 光 包まれて奇丽

ma ssaona hikari cucumarete kirei

核融合炉啊

核融合炉にさ

kakuyuuro nisa

跳了进去 而在那同时

飞び込んでみたら そしたら

tobi konde mi ta ra so shi ta ra

彷佛一切都得到了谅解

すべてが许されるような気がして

su be te ka yu ru sa re ru yo na ki ga shi te

阳台的对面

ベランダの向こう侧

be randa no mukougawa

顺著阶梯而上的声响

阶段を升ってゆく音

da n ka i wo no bo tsu te yu ku o to

逐渐转阴的天空

阴り出した空が

kageridashita soraga

朝著玻璃窗 朝著房间坠落

窓ガラスに 部屋に落ちる

ma do ga ra su ni he ya ni o chi ru

扩散而去的暮色

扩散する夕暮れ

ka ku san n su ru yu ku le

太阳的红就像哭泣时的红肿

泣き肿らしたような阳の赤

na ki ha ra si ta yo na hi no a ka

就像融化般一点一滴

融けるように少しずつ

ro ke ru yo ni su ko si zu tu

一步一步地死去的世界

少しずつ死んでゆく世界

su ko si zu tsu sin de yu ku se kai

做了个紧勒住你脖子的梦

君の首を缔める梦を见た

ki mi no ku bi o si me lu yu me o mi ta

随春风晃荡的窗帘

春风に揺れるカーテン

ha ru ka ze ni yu le lu ka te n ka wa i te

自乾裂的双唇之中

乾いて切れた唇から

ki le ta ku chi bi ru ka ra

落下的话语有如泡沫

零れる言叶は泡のよう

go go le lu ko to ba wa a wa no yo

核融合炉啊

核融合炉にさ

ka ku yuu go ro ni sa

真想跳进去看看 脑中想著

飞び込んでみたい 之思う

to bi kon de mi tai to o mo

记忆 会被融成一片雪白 而消失

真っ白に 记忆 融かされて消える

ma ji o ni ki o ku ka sa le te ki e ru

核融合炉啊

核融合炉にさ

ka ku yun go ro ni sa

跳了进去 旋即又像以前一般

飞び込んでみたら また昔みたいに

to bi kon de mi ta ra ma ta mu ka si mi tai ni

有种彷佛 得以沉睡的感觉

眠れるような そんな気がして

me re ru yo na so n na ke ga re te

时钟的秒针

时计の秒针や

to ke ni no byou sin ya

电视上的主持人

テレビの司会者や

te re bi no si kai si ya ya

和就存在於那 却无法目视的某人的

そこにいるけど 见えない谁かの

so ko ni i ru ke do mi e nai da ne ka no

笑声 产生饱合发出回音

笑い声 饱和して反响する

wa rai go e ho wa si te han n kyo

快板·ajiteto

アレグロ·アジテート

a re gro a ji te t

耳鸣既不消失 也不停止

耳鸣りが消えない 止まない

mi mi na li ga ki e nai ya ma nai

快板·ajiteto

アレグロ·アジテート

a re gro a ji te t

耳鸣既不消失 也不停止

耳鸣りが消えない 止まない

mi mi na li ga ki e nai ya ma nai

做了大家一个接一个消失的梦

谁もみんな消えてく梦を见た

da ne mo mi n na ki e te ku yu me o mi ta

午夜里 房间的宽敞与寂静

真夜中の 部屋の广さ之静寂が

ma yo na ka no he ya no hi ro sa to se i ja ku ga

对著心跳反击

胸につっかえて

mu ne ni tu ka e te

渐渐地 无法顺利呼吸

上手に 息ができなくなる

jo u zu ni i ki ga de ki na ku na ru

(Shout!!)

核融合炉啊

核融合炉にさ

ka ku yuu go ro ni sa

试着跳了进去 而在那同时

飞び込んでみたら そしたら

to bi kon de mi ta ra so si ta ra

一定能够像睡著般 消失

きっ之眠るように 消えていけるんだ

ki to ne ru yo ni ki e te ke ru n da

没有我的早晨

仆のいない朝は

bo ku no i nai a sa wa

会比现在更加地 美好上无数倍

今よりずっ之 素晴らしくて

i ma yo ri zu to su ha ra si ku te

一切的齿轮都完整地咬合

全ての齿车が噛み合った

su be te no ha ku ru ma ga ka mi go ta

一定 会是那样的世界

きっと そんな世界だ

ki to so n na se kai da

不知道怎么做汉语的谐音,罗马音跟拼音差不多啊~~~~~

版权所有: c7娱乐下载(中国)官方网站IOS/安卓/手机APP下载安装 备案号: 鲁ICP备16037603号   技术支持:c7娱乐下载(中国)官方网站IOS/安卓/手机APP下载安装

欢迎来到c7娱乐下载(中国)官方网站IOS/安卓/手机APP下载安装!